Prevod od "è diventato" do Srpski


Kako koristiti "è diventato" u rečenicama:

unico superstite, accolto in un villaggio di montagna, è diventato militante mudjiahidin.
Преживео је, побегао у брда, и постао муџахедин.
Corrotto dal lato oscuro il giovane Skywalker è diventato.
Mladog je Skywalkera izopaèila tamna strana.
Dopo la morte del conte Dooku, Anakin è diventato il suo nuovo apprendista.
Poslije smrti grofa Dookua, Anakin mu je postao novi uèenik.
Da quando uccidere è diventato un business per lei?
Kada je ubijanje postao posao za vas?
Non importa che cosa è diventato è sempre mio figlio.
Bez obzira šta je postao moj je sin.
E ora ci vuoi fare pace perchè d'un tratto è diventato interessante.
Verovatno sada odjednom želiš da se pomiriš sa njim i odjednom ti je postao jako zanimljiv.
Nico Tandy mi ha messo a nanna ed è diventato l'imbattuto campione mondiale per i tre anni successivi.
Нико Танди ме је средио и постао је светски шампион и није био побеђен наредне три године.
Ha cambiato carriera ed è diventato un fisico.
Bio je. Promenio je karijeru i postao fizièar.
Ministri, oggi ho sentito ripetere che il mio dipartimento è diventato irrilevante.
PREDSEDAVAJUÆA, MINISTRI, DANAS SAM IZNOVA SLUŠALA KAKO JE NEVAŽNA MOJA SLUŽBA POSTALA.
La buona notizia è che... un posto di alto livello è diventato vacante.
Добра вест је, високопозиционирано радно место је управо упражњено.
Da pluridecorato agente del controspionaggio che era è diventato un reietto.
Pa je od visoko odlikovanog kontraobaveštajnog oficira postao izgnanik.
E se fossi orgoglioso dell'uomo che mio figlio è diventato... anche questo non potrei dire.
Да сам поносан на то какав је мој син постао, не могу то да кажем.
Gli uomini dicono che Vlad è diventato un mostro.
Ljudi kažu da je Vlad postao cudovište.
Guarda che cosa è diventato John.
Samo pogledaj u šta se Džon pretvorio.
È diventato il prototipo di un nuovo tipo di macchine pensanti... chiamate Humanich.
On je prototip za novu vrstu inteligentnih mašina pod imenom Humanici.
Il clone è diventato più umano di quanto loro avrebbero mai potuto essere.
Klon je postao veæi èovek nego što su oni mogli biti.
"Quando" è diventato ora, Direttore Krennic.
Kad je postalo sad, direktore Krenik.
Niflheim è diventato tanto audace da inviare il cancelliere in persona come emissario?
Да ли се то Нифлхајм одважио да шаљу канцелара као курира?
Non lo seguirebbero se potessero vedere ciò che è diventato.
Ne bi ga podržavali da mogu videti šta je postao.
E questo è diventato il primo passo.
I to je prvi korak onoga do čega smo došli ovde.
Ho detto, "Bene, faccio una ricerca su come l'Islam è diventato quello che è oggi, e quali strade sono state percorse e quali strade si sarebbero potute percorrere."
bila su: "Napraviću istraživanje o tome kako je islam postao ono što je danas i kojim je putevima išao, a kojima je mogao da ide."
Si pone una domanda curiosa: Se il modernismo Islamico era così popolare nel 19° e all'inizio del 20° secolo, perché l'Islamismo è diventato così popolare successivamente?
Ali tu je zanimljivo pitanje: ako je modernizam u islamu bio toliko popularan u 19. i ranom 20. veku, zašto je islamizam postao tako popularan i u ostatku 20. veka?
Incontro persone interessantissime; i miei dollari contribuiscono a una buona causa; ho sempre un look unico; e lo shopping è diventato la mia caccia al tesoro personale.
Imam priliku da sretnem različite sjajne ljude; moj novac obično ide u dobrotvorne svrhe; izgledam jedinstveno; i moja kupovina je poput lične potrage za blagom.
Inoltre, il mondo è diventato così rumoroso, (rumore) ed abbiamo questa cacofonia visiva ed acustica, che è proprio difficile ascoltare; ascoltare diventa faticoso.
Drugo, svet je sada toliko bučan, (buka) kakofonija ne prestaje, vizuelna i zvučna, pa je slušanje jako teško i zamorno.
Il che implica che per noi è diventato più difficile prestare attenzione alle cose non dette, alle sottigliezze ai dettagli non enfatizzati.
A to znači da je nama teže da obratimo pažnju na tiho, suptilno, neizrečeno.
che è diventato uno studio molto famoso.
Она је постала веома позната студија.
Così questo spazio trascurato è diventato uno spazio costruttivo, e le speranze e i sogni delle persone mi hanno fatto ridere fragorosamente, piangere, e mi hanno consolato nei periodi difficili.
Tako da je ovaj zanemareni prostor postao konstruktivan. Snovi i nade ljudi su me naterali da se smejem glasno, da se rasplačem i oni su me utešili za vreme mojih teških vremena.
In un'epoca in cui aumentano le distrazioni, è diventato sempre più importante trovare il modo di mantenere la giusta prospettiva e ricordare che la vita è breve e fragile.
U ovom dobu povećanog ometanja važnije je nego ikad naći načine da ostvarimo perspektivu i da upamtimo da je život kratak i nežan.
Crescendo, è diventato anche più diverso, e le differenze sono diventate più evidenti.
Kako je odrastao, sve se više razlikovao i razlike su postale sve očiglednije.
È diventato veramente sacro per noi.
Gotovo da nam je postalo sveto.
In questo modo, lo stare seduti è diventato come il fumare per la nostra generazione.
Na taj način, sedenje je postalo pušenje naše generacije.
Ora, quella che una volta era la soluzione adesso è diventato il problema, e, ironicamente, cerchiamo la soluzione nei cibi crudi.
Tako da, ono što je nekada bilo rešenje, sada postaje problem, i ironično, to rešenje tražimo u sirovoj hrani.
Adesso è diventato il dottor Carlock nel film.
U filmu je on dr Karlok.
Per cui, ciò che era un tempo un piccolo piacere speciale ora è diventato il piatto principale.
Dakle što je nekad bio poseban dodatak, mala poslastica, sada je glavno, više redovno.
Il Signore ha benedetto molto il mio padrone, che è diventato potente: gli ha concesso greggi e armenti, argento e oro, schiavi e schiave, cammelli e asini
A Gospod je blagoslovio gospodara mog veoma, te je postao velik, i dao mu je ovaca i goveda, i srebra i zlata, i sluga i sluškinja, i kamila i magaraca.
Ma se la macchia sulla pelle del corpo è bianca e non appare depressa rispetto alla pelle e il suo pelo non è diventato bianco, il sacerdote isolerà per sette giorni colui che ha la piaga
Ako li bude bela bubuljica na koži tela njegovog i ne bude na oči niža od ostale kože niti dlaka na njoj pobelela, onda neka zatvori sveštenik za sedam dana čoveka sa takvom boljeticom.
Il tuo argento è diventato scoria, il tuo vino migliore è diluito con acqua
Srebro tvoje posta troska, vino tvoje pomeša se s vodom.
Ed è per lui che voi siete in Cristo Gesù, il quale per opera di Dio è diventato per noi sapienza, giustizia, santificazione e redenzione
Iz kog ste vi u Hristu Isusu, koji nam posta premudrost od Boga i pravda i osvećenje i izbavljenje.
ed è diventato tanto superiore agli angeli quanto più eccellente del loro è il nome che ha ereditato
I toliko bolji posta od andjela koliko preslavnije ime od njihova dobi.
che non è diventato tale per ragione di una prescrizione carnale, ma per la potenza di una vita indefettibile
Koji nije postao po zakonu telesne zapovesti nego po sili života večnog.
Per questo, Gesù è diventato garante di un'alleanza migliore
Toliko boljeg zaveta posta Isus jamac.
0.78931713104248s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?